2022年1月15日

临别赠言

 

~欧内斯特·道森

 

如果我们必须分离

就用这种方式辞别。

不要铭记心上,

也不要亲吻,留下无谓的悲痛;

只要牵着我的手说:

“明天或是某一天再会,

如果我们必须分离。”

 

言词是如此虚弱

当爱情变得如此强烈;

让沉默来表白:

“生命只是一瞬,爱情却长存;

栽种有时,收割有时,

收成后的休眠更加漫长,

然而言词,多么虚弱。”

 

 

(桔子 译)

 

 

A Valediction

Ernest Dowson

 

IF we must part

Then let it be like this.

Not heart on heart,

Nor with the useless anguish of a kiss;

But touch mine hand and say:

"Until to-morrow or some other day,

If we must part."

 

Words are so weak

When love hath been so strong;

Let silence speak:

"Life is a little while, and love is long;

A time to sow and reap,

And after harvest a long time to sleep,

    But words are weak."



Dante Gabriel Rossetti, Carlisle Wall (The Lovers)