2022年4月25日

如何杀风景

 

《现代汉语词典》对“杀风景”的解释实在惜字如金:

同“煞风景”。

呜呼,什么“同XXX”、“见XXX”、“参考XXX”,查辞书最杀风景之事,莫过于此!无奈之下,我们只好再翻到“煞风景”词条:

损坏美好的景色,比喻使人扫兴。也作杀风景。

好一个“也作”。

 

《古代汉语词典》索性不设“杀风景”词条,只有“煞风景”。其释义为:

比喻败人清兴。

 

如此操作,分明是给人“煞风景”是正本而“杀风景”则为副的印象。然而,实情并非如此。

最早出现“杀风景”一词的古籍,是唐代诗人李商隐的《义山杂纂》(义山是李商隐的字)。书中一节,作者列举了十六种杀风景(原文自然是繁体“殺風景”)的行为:

杀风景:花间喝道。看花泪下。苔上铺席。斫却垂杨。花下晒裈。游春重载。石筍系马。月下把火。妓筵说俗事。果园种菜。背山起楼。花架下养鸡鸭。步行将军。清泉濯足。烧琴煮鹤。对花啜茶。

令人困惑的是,坊间又见少量印本错作“煞风景”,以至今人难辨真伪。盗版真是害人不浅。

 

我们不妨另辟蹊径,通过《辞源》寻找佐证。

《辞源》对“煞”字的解释,斩钉截铁:

俗“杀”字。

“煞风景”词条,跟《现代汉语词典》的正好相反:

同“杀风景”。

此外,李商隐写文章不同写诗。他有舞文弄墨、引经据典的癖好,被友人讥为“獭祭鱼”。我们可以推断,在正字“杀”与俗字“煞”之间,他是绝对不会选择后者的。所以,原文必定是“杀风景”。

至此,我们可以结案了。

 

且慢!既然前文引用了李商隐的一段精悍的文字,若不加以品赏,也是很杀风景的。且看:

苔上铺席花下晒裈(裈相当于裤衩、内裤)、石筍系马(现代版:雕塑旁停车)、月下把火妓筵说俗事果园种菜花架下养鸡鸭清泉濯足,以上性质相近,均在美景中干俗事,愚蒙也,昏着也。

斫却垂杨(斫,即砍)、烧琴煮鹤,二者之暴力程度,无愧于“杀风景”的“杀”字。

步行将军花间喝道(偶有讹作“松下喝道”。喝道:官僚出行,有差役在前大声吆喝,命人让道),只能慨叹运气不佳啦!

看花泪下,作者认为赏花是愉悦的,不宜触景伤情。

对花啜茶,方法错了!对花要饮酒!

背山起楼,方向错了!背山面水,俗人所为。雅士喜开门见山。

游春重载,这是压风景。

有趣的是,历经一千二百年,这段文字仍然不失现实感。这又是什么原因呢?