2025年10月17日

咸蛋超人

  

讲句公道话,将 Ultraman 翻译成“奥特曼”,而 Superman 则为“超人”,实在有欠公道。为什么前者使用音译,后者却是意译呢?这就有点厚此薄彼之嫌了吧。要知道,ultra super 都是“超”的意思,要不两者都翻译为“超人”,要不就将后者改为“苏帕曼”,这样才符合公平、公正、理性、客观、持平、中立的原则。

我们不得不称赞香港人,他们不把奥特曼当奥特曼,而是叫他超人。可是,另外有一位内裤外穿的潮男也叫超人,为了区分,坊间顽童便戏称前者为“咸蛋超人”,大概是觉得他的头部像一只大咸蛋,而两只眼睛各像半只咸蛋的缘故吧。当然,这里的咸蛋指的是咸鸭蛋,不是咸鸡蛋。咸鸭蛋的椭圆形比咸鸡蛋的椭圆形更有魅力。

除了上述的咸蛋超人和潮男超人之外,假面骑士在香港也叫超人——蒙面超人,再加上其他一些名气稍逊的超人,如面包超人、内裤超人、行运超人等等,不明真相的群众很可能会发出“这个世界还有没有正常人”的疑问。

儿时我很喜欢看咸蛋超人,尤其喜欢怪兽。每一只怪兽除了智商都一样低之外,长相都不一样,有些特别丑陋,有些特别可爱,使人不得不佩服设计师的想象力。

不过,无论这些怪兽有多强大,咸蛋超人一般都可以在三分钟之内战胜对手,也就是泡熟一碗方便面的时间。当然,咸蛋超人这么匆忙不是为了吃方便面,而是因为空气污染——所以我说怪兽的智商低,如果我是怪兽,早就实行费边主义、采取拉布战术——咸蛋超人在日本、美国、泰国、澳大利亚战斗过,在这些污染不算严重的地方尚且只能坚持三分钟,去中国的话恐怕会被中国空气秒杀。也许由于这个原因,咸蛋超人始终没有拍过中国版,让中国的“奥特迷”好失望。