2022年9月5日

Grow Old with Me

  

美国出版商西蒙与舒斯特在2016年出版了一部很特别的诗集,名叫Poems that Make Grown Women Cry(让成年女子流泪的诗歌)。

哪一首诗歌最令你感动,让你落泪?一百位知名女士在书中交出了自己的答案。而小野洋子(Yoko Ono)的答案,是约翰·列侬(John Lennon)的歌曲,Grow Old with Me(与我偕老)。

与其他人相比,洋子的说明简洁得多,只有两句:这首诗是我丈夫约翰·列侬的最后一首歌。他用一抹金黄的落日写下,而我透过无尽的眼泪读出。

这首歌部分灵感来自罗伯特·勃朗宁(Robert Browning)的诗歌《拉比埃兹拉》(Rabbi Ben Ezra),开头两句正是“Grow old along with me! The best is yet to be”。

罗伯特和伊丽莎白,从惺惺相惜到如胶似漆,这对诗人伉俪展示了艺术和爱情如何完美结合,以及如何在恶劣的现实环境开出美丽的花朵。若说这是伟大的奇迹,一点都不夸张,因为纵观历史,绝大多数艺术家的艺术生涯和爱情生活都十分坎坷。

约翰是歌手,洋子是艺术家,他们与勃朗宁夫妇确实有不少相似的地方。而且,他们都喜欢勃朗宁夫妇的作品,他们都羡慕勃朗宁夫妇的生活。

“与我一起变老吧,迎接最好的时光。到了那一刻,我们会合而为一。”

年少时很不认同《诗经》的那一句“执子之手,与之偕老”,我曾经属于“It's better to burn out than to fade away”派。后来才理解,为什么列侬抨击“burn out”和那首歌〔My My, Hey Hey (Out of the Blue)〕。只要心中有爱,只要心中的爱不会随时日褪色,那就不怕衰老,不怕“fade away”。

然而,让我们流泪的是,他们不能创造另一个奇迹。在写下这首歌之后没多久,列侬就被谋杀,剩下一人,抱着记忆独自变老。

 

 

Grow old along with me

The best is yet to be

When our time has come

We will be as one

God bless our love

God bless our love

 

Grow old along with me

Two branches of one tree

Face the setting Sun

When the day is done

God bless our love

God bless our love

 

Spending our lives together

Man and wife together

World without end

World without end

 

Grow old along with me

Whatever fate decrees

We will see it through

For our love is true

God bless our love

John Lennon: Grow Old with Me