2024年1月9日

睡神与死神

  

睡眠,是死亡的孪生兄弟。

                         ——荷马,《伊利亚特》

 

能够创作《伊利亚特》和《奥德赛》这样的鸿篇巨著,从千军万马的厮杀,到回眸一笑的娇媚,荷马(Homer)的想象力可谓无远弗届,也震古烁今。不过,我们可以肯定的是,他在吟出开头这句著名的诗句的时候,并不需要运用多大的想象力。因为,在古希腊世界几乎尽人皆知,睡神许普诺斯(Hypnos)与死神塔那托斯(Thanatos),的确是兄弟。

只要不参与其中,多神论的世界还是相当有趣的。不管你是什么人,不管你干什么事,你几乎都可以找到一位提供全天候庇佑的神祇。比如,商人崇拜赫耳墨斯,农人崇拜珀耳塞福涅,艺术家崇拜缪斯,孕妇崇拜赫拉,病人则会向阿斯克勒庇俄斯祈祷……如此类推,惨遭失眠煎熬的人,应该烹羊宰牛向许普诺斯祭祀一番才对。可是,奇怪了,希腊人对这位睡神却敬而远之,宁愿数绵羊数到天亮,也不敢念叨许普诺斯的名字——说到数绵羊,顺便说一下。数绵羊这种对抗失眠的古法土方,保守估计超过一千年历史。只不过,它的功效一直以来都是没有保障的。

希腊人为什么不喜欢许普诺斯?或者,他们不是不喜欢睡神,而是恐惧睡神身边的那位好兄弟——死神塔那托斯。

赫西俄德(Hesiod)的《神谱》告诉我们,许普诺斯与塔那托斯的母亲是夜神倪克斯,父亲是黑暗神厄瑞玻斯。夜幕、黑暗、睡眠、死亡,这些词语放在一起,已经令人不寒而栗了。

塔那托斯不但不受人欢迎,也不受神欢迎。每逢奥林波斯山举办盛宴,诸神都有意无意地疏远他,也不愿意接受他带去的礼物。与之相反,许普诺斯却获得诸神的笑容和拥抱。这个时候,不,是任何时候,许普诺斯的表现都尽显令人惊讶的手足之情,他不让塔那托斯受到冷落,一直陪伴在身边。于是,这对兄弟就像孪生兄弟……不,简直就是连体婴了。

荷马之后,西方诗人都把睡眠视为死亡的预演,而死亡则是永远的睡眠。威廉·莎士比亚(william Shakespeare)将这个命题推向极致。在《哈姆莱特》那段著名的“to be, or not to be”的独白之中,丹麦王子这样说:

 

死亡;睡眠;完结;要是这一种睡眠,可以结束心中的痛楚,以及血肉之躯必须承受的种种打击,那正是我们求之不得的结局。

 

“死亡可是睡眠?”约翰·济慈(John Keats)在《论死亡》这首诗的开头,却对传统观念提出疑问。而他的结论是,

 

将来所谓命定的结局,不过是梦醒。

 

济慈制造了一个很美丽的悖论,令人困惑,也令人伤感。如果人生是睡眠,死亡是睡醒,那么真正的睡眠又是什么?是梦中之梦?还是梦醒的预演?

这些问题,在失眠之夜,不妨想一想。

 

 

John William Waterhouse, Sleep and His Half-Brother Death, 1874