2024年4月19日

两害相权

  

在意大利的亚平宁半岛和西西里岛之间,有一道非常狭窄的海峡,叫墨西拿海峡。根据荷马史诗《奥德赛》所述,两岸只有一箭之遥(现代科技已经作出精准的测量:最狭窄之处的宽度为3.1公里)。奥德修斯和他的船员们在这里遇到了一个极大的困境。

假设你就在奥德修斯的船上,现在,要从西向东穿越墨西拿海峡。那么,亚平宁半岛就在你的左手边。你会发现,崖壁之上有个洞穴,那里住着一只叫斯库拉的怪物。她有六个头、十二只脚,掠人为食,异常凶猛。而在你的右手边,靠近西西里海岸的水域,则有一只叫卡律布狄斯的海怪。她会制造巨大的漩涡,把任何途经的船只卷入海底,无一幸免。

奥德修斯思忖:船身再坚固,船员的航海技术再出色,通过卡律布狄斯的漩涡恐怕也是不可能的。而斯库拉虽然凶猛,却最多只能抓走六名船员。牺牲六个人总比全军覆没好,于是他选择靠近左边前行。结果,一如他所料。

后来人们用成语“在斯库拉与卡律布狄斯之间”(between Scylla and Charybdis),比喻不得不在两害之间作出抉择的困境。两害相权,精明如奥德修斯者,必定择取其轻也。

奥德修斯非要穿越墨西拿海峡不可吗?非也。其实他们可以用逆时针方向绕过西西里岛,固然会多花些时日……也许奥德修斯知道自己是这部史诗的主人公,肯定不会在六个牺牲船员的名单之中,那又何必耗费时间和精力呢?

 

奥德修斯的精明抉择,精明的中国人也懂得。何止懂得,简直是融会贯通。请看汉语俗语“两害相权取其轻,两利相权取其重”。没错,这两句通常是连用的。语法上,两句是并列关系,可是在心理上,前句不过是为后句而存在,起反衬作用罢了。

若追问这句汉语俗语的出处,经考证,鄙人认为三国时期的韦昭应获此荣誉。这位吴国的四朝元老,在《国语注》之中为“择福莫若重,择祸莫若轻”批注曰:“有二福择取其重,有二祸择取其轻”。

哎呀!实在“太有才了”!将原文的多选一变成二选一,简单、直接、符合现实、贴近生活,其功德绝对不低于将繁体字化为简体字、将五线谱改作简谱、将炸酱面、凉皮、油菜、汽水合为A餐。那些《生活的哲学》、《选择的艺术》、《令您受益终生的××个小智慧》之类“鸡汤”的作者们,不要忘记在在鸣谢名单中加上韦昭的名字啊。