2024年9月17日

Gin and Tonic

  

英国女中豪杰、探险家玛丽·金斯利(Mary Kingsley)从1893年开始多次深入西非探险,带给世人《西非之旅》和《西非研究》两部著作。当时的西非是世界上其中一个最危险的蛮荒之地,除了毒虫、猛兽和吃人生番,疾病也是一大杀手。医生朋友忠告金斯利女士,最好不要去,如果一定要去,每天必须服用四粒奎宁。

奎宁是从金鸡纳萃取出来的有效成分,对疟疾有极佳的预防和治疗功效,从19世纪初便广泛应用到大英帝国殖民地的医疗上。不过,奎宁的副作用极大,且其味道苦涩无比,不是怕死的话恐怕没有多少人愿意碰它一碰。

为了让受疟疾威胁的妇女和儿童都接受这种苦口良药,有人用苏打水稀释奎宁,甚至加入糖浆,以减轻苦味。他们给这种新奇的饮品取了个新奇的名字:汤力水,tonic water。英文“tonic”,有滋补、强身的含义。

其后,在印度殖民地工作的英国官员在改良奎宁的路上走得更远。他们生活在危险的前线,必须像金斯利女士那样每天吃四粒奎宁,或者喝很多杯汤力水,又或者喝很多杯加了金酒(又名杜松子酒)的汤力水。哎呀,这可是新发明,同时也创造了一个令酒鬼们兴奋不已的悖论——为了健康,必须饮酒。这就是今天十分受欢迎的鸡尾酒金汤力(gin and tonic)的由来。

当然,在疟疾早已受到有效控制的今天,酒鬼们不能够再以健康为借口痛饮金汤力了,也没有人再服用奎宁“自讨苦吃”。尽管如此,今天的汤力水依然含有奎宁,只是其含量充其量只有一点象征意义。然而,这一点象征意义,也很有意义。当我们在炎炎夏日里啜饮着加了冰块和柠檬的金汤力的时候,不妨设身处地想一下,当年身处热带地区的冒险家,就是这样在艰辛、疲累和担惊受怕中苦中作乐的……啊,为了崇高的理想,也为了浪漫主义情怀,这一杯gin and tonic,一定要bottoms up