2024年2月17日

试论伊索寓言的现实意义

  

一只乌鸦口渴了,到处找水喝。乌鸦看见一个瓶子,瓶子里有水。可是,瓶子里水不多,瓶口又小,乌鸦喝不着水。怎么办呢?

乌鸦想起小学语文课曾经学过一篇课文,叫《乌鸦喝水》:

 

一只乌鸦口渴了,到处找水喝。乌鸦看见一个瓶子,瓶子里有水。可是,瓶子里水不多,瓶口又小,乌鸦喝不着水。怎么办呢?

乌鸦看见旁边有许多小石子,想出办法来了。

乌鸦把小石子一个一个地放进瓶子里,瓶子里的水渐渐升高,乌鸦就喝着水了。

 


依样画葫芦自然是很容易的事情。可是……怎么会这样?就算填满小石子,瓶子里的水也没有升高到足以令乌鸦喝得着的高度。乌鸦非常气愤,决定把这则寓言的作者伊索告上法庭,索赔精神损失费100万元。

 

伊索是奴隶,哪里有钱赔偿?他赶忙跑去特兰西瓦尼亚的德拉库拉古堡找到正在度假的桔子——也就是本文作者——理论。

“这不是小弟的责任,”桔子辩解说,“文学作家根本没有文责。正如李白的‘飞流直下三千尺,疑是银河落九天’不属于虚假宣传;夏尔·波德莱尔没有为《恶之花》可能影响花农的生意而致歉;乔纳森·斯威夫特那食用婴儿的建议并不是黑非洲食人族的‘主义’。伊索的乌鸦灵机一动想出一个毫无现实意义的方法,桔子的乌鸦灵机一动想出要向伊索索赔的主意,将来就算有香蕉、荔枝、人参的乌鸦吹什么鸟民族伟大复兴之类侮辱读者智商的牛皮,作者都无须负任何责任。况且,角色一旦被创造出来,作者只能是可怜的弗兰肯斯坦。”

“先生的辩才堪比狄摩西尼。先生……请容许我称呼你西特洛斯(Citrus),多么希腊化的名字,令人感到亲切。西特洛斯,你的乌鸦如今控告我,那就跨过了文学与现实的界线……”

(为了模仿古希腊文学作品,伊索与桔子的对话录到此为止,余下部分请视为散佚)

 

(我们直接跳到桔子与乌鸦的对话。记录者完全没有交待时间、地点,喜欢长篇累牍描写布景的奥诺雷·德·巴尔扎克肯定会很生气)

“鸦弟,你不能控告伊索。”桔子一见乌鸦,立即开门见山。

“为什么?”乌鸦瞪着说话人,就像拉斯蒂涅瞪着伏脱冷(这句话会令巴尔扎克满意)。

“因为他没有任何过错(最多是没有使用‘非裔鸦’这个‘政治正确’的名称),错就错在操作不当。你看,你的小石子全是接近圆形和不规则形状的,这样,小石子与小石子之间存在很大的空隙。你应该找方形的小石子,只要够聪明,一定可以不留空隙、整整齐齐地叠到瓶口。”

乌鸦从没听过如此精彩的言论,不由得泪流满面。“先生的辩才堪比狄摩西尼。先生……请容许我称呼你喜鹊氏(Citrus),多么鸟类化的名字,令人感到亲切……我立即撤诉吧。”

 

好像有什么地方不对劲……想着想着,乌鸦一头撞到一个俄罗斯佬的身上。

“喂,你发鸡盲啊!”

“你才盲,我是鸦,不是鸡!”

经此一撞,他们成为朋友。

“朋友,喝杯酒,说说你的故事。”

“唉,说来话长……”

在半瓶伏特加的时间里,乌鸦把他的遭遇告诉了对方。

“你说,地球上有没有方形的石头?”

“方形,石头,或者,会有的。”

 

19846月,由阿列克谢·帕基特诺夫设计的电子游戏《俄罗斯方块》正式问世。