~珀西·毕希·雪莱
啊,世界!生命!时间!
我攀上最后的梯级,
为曾立足之处战栗着;
你的韶华何时再现?
啊,不再,永远不再!
每一天,每一夜
也寻不回逝去的乐趣:
初春、夏日和寒霜,
给我懦弱的心以悲痛,而快乐
啊,不再,永远不再!
(桔子 译)
A
Lament
~Percy Bysshe
Shelley
O World! O Life! O Time!
On whose last steps I climb,
Trembling at that where I had stood before;
When will return the glory of your prime?
No more -Oh, never more!
Out of the day and night
A joy has taken flight:
Fresh spring, and summer, and winter hoar,
Move my faint heart with grief, but with delight
No more -Oh, never more.
Rembrandt, Self-portrait in at the Age of 63